I've Got A Pain In My Sawdust
w. Henry Edward Warner m. Herman Avery Wade
A little bisque doll and a little rag doll
And a dolly imported from France
Were sitting one day on the shelf of the store
With a doll that could wind up and dance;
When all of a sudden the shopkeeper heard
A scream that rang out thro' the store,
And this was the plaint of the little bisque doll
That made such an awful uproar;
I've got a pain in my sawdust,
That's what's the matter with me;
Something is wrong with my little inside,
I'm just as sick as can be.
Don't let me faint, someone get me a fan,
Someone else run for the medicine man,
Ev'ryone hurry as fast as you can,
I've got a pain in my sawdust.
They took her away in a hospital van
And the whole town was filled with the blues,
For ev'ryone thought it was quite an odd thing,
And the papers all printed the news;
The surgeons looked wise and they all shook their heads
And asked her just where she was sick;
"I think it's 'appendisawdust'," she exclaimed,
"And won't you please do something quick?"
I've got a pain...
Oh, sad was the day for the little bisque doll,
For they cut all her stitches away,
And looked for the seat of the terrible ache;
"'Twas a delicate task," they all say,
For none of the surgeons had ever before
Performed on a dolly's inside,
They tried to restuff her but didn't know how,
And this was her wail as she died;
I've got a pain...
《猫和老鼠》的永恒魅力就在于,无论它们俩怎么在争斗打闹中伤害彼此,它们俩都很快就可以恢复,谁都不会被真正伤害或杀死,这使得两人可以尽情争斗打闹。而现实生活中,却不是这样。人会被真正伤害,人会死去,人的路途和心,会被事件致命地更改。这就是这个世界致命的遗憾——无法挽回。