< 更新 更早 >

偕老

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

—— When You Are Old by William Butler Yeats

多少人爱过你青春欢畅的时光,

爱慕你的美貌,以假意或真心,

惟独一人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你渐衰的脸上的忧伤。

——叶芝《当你老了》

宋皿

Published under (CC) BY-NC-ND tagged with 诗抄 偕老