何智逐尘功, 本真望莫渴。 求索生新梦, 实相在心豁。 📝 采撷意译自叶芝的诗: Then nowise worship dusty deeds, Nor seek, for this is also sooth, To hunger fiercely after truth. Lest all thy toiling only breeds New dreams, new dreams; there is no truth Saving in thine own heart. 宋皿 2020-10-31 Published under (CC) BY-NC-ND tagged with 诗 爱 自然